Translation of "il nostro capitano" in English

Translations:

our captain

How to use "il nostro capitano" in sentences:

Perche' la notte in cui Carissa e' morta, ha contattato un detective della SVU e ha chiamato il nostro Capitano.
'Cause the night Carissa died, she contacted an SVU detective and she called our captain.
Cosa ne pensa il nostro capitano?
What does the captain of our Troop say?
Il tenente Mason è il nostro Capitano.
This is our skipper, Lt. Mason.
Naturalmente solo dopo la rappresentazione di stasera, tenuta per il nostro Capitano.
Naturally. Only after this evening's performance, held for our Brigadier.
Joe, quello è seduto a tavola con il questore e il nostro Capitano.
Joe, he is sitting with the commissioner and our captain.
Tra campioni, il nostro capitano contro il loro.
Between champions. Our captain against theirs.
Il nostro capitano è indubbiamente un esperto diplomatico.
Our Captain is undoubtedly an accomplished diplomat.
Siccome voi sarete senz'altro occupati il nostro capitano aspetterà finché la nave dell'ambasciatore non sarà attraccata.
Since you doubtless have your hands full our captain will wait until after the Ambassador's ship has docked.
Il nostro capitano vi ha trasmesso le nostre coordinate.
Our Captain said we could rendezvous with you. He's transmitted the coordinates.
Credo che il nostro capitano sia un rinnegato.
I suspect our Captain, has turned renegade.
Il nostro capitano ha un attacco di meningite, siamo sbarcati per chiedere aiuto.
Our captain has contracted brain fever, so we put in here for help.
Il nostro Capitano Istruttore ha ancora una bella carriera davanti a se'.
Our drill captain still has good years ahead of him.
Vedo che il nostro Capitano di Silmido e' un romantico.
I see our Silmido captain is a romanticist.
Il nostro Capitano ed il Primo Ufficiale sono la sotto.
Our Captain and First Officer are down there.
Il loro capitano e il nostro capitano, cominciarono a scegliere i giocatori.
Their captain and our captain started picking players.
Ma sarete sempre il nostro capitano.
You'll always be our captain, Captain.
Ma non una buona... non senza il nostro capitano.
Just not a very good one, not without our captain.
Non siamo ancora riusciti a trovare il nostro capitano in vena omicida?
No luck finding our homicidal captain?
Mi scusi, il nostro capitano vorrebbe parlarle brevemente.
Sorry, our captain would like a quick word.
Il nostro capitano ci teneva sempre rinchiusi nella gabbia sottocoperta durante il trasferimento.
Our captain always kept us locked in the cage below deck during the handover.
Abbiamo parlato con il nostro capitano, ha chiamato il procuratore.
When we explained that to our captain, he called the D.A.
Jack Sparrow non è più il nostro capitano.
Jack Sparrow is no longer our captain.
Abbiamo appena perso 47 coloni e il nostro capitano.
We just lost 47 colonists and our captain.
Hanno deciso di salvare il nostro capitano.
They're resolved to rescue our captain.
Come sicuramente sapete, la mia unita' ha subito una grave perdita, quando il nostro capitano McCarrey e' stato ucciso dal nemico.
As you know, my unit suffered a profound loss when our Captain McCarrey was murdered by the enemy.
Terry ci ha sgridati, e abbiamo ucciso il nostro capitano.
Terry yelled at us, and we killed our captain.
Processeranno il nostro capitano e non ha citato tutti i nostri morti?
They court-martial our captain and didn't mention all of our dead?
Allora perche' la scorsa notte era al distretto di polizia a giustiziare il nostro capitano con una spada?
Then why the hell was he at the GCPD last night, running our captain through with a sword, huh?
Credi che Sandra Russo, un'ufficiale di polizia decorato, il nostro capitano, abbia assassinato Shane Barton per coprire una sua bugia?
You think Sandra Russo, a decorated police officer, our captain, murdered Shane Barton to cover a lie that she told?
Un piano di fuga che preveda la certezza di perdere il nostro capitano... invece della possibilità di ottenere un potente alleato.
An escape plan that involves the certainty of losing our captain in lieu of potentially getting a powerful ally.
Tra meno di un'ora, dovrò far avvicinare questa nave alla costa per recuperare il nostro Capitano e una fortuna in gemme, dalla quale dipende la vita di oltre un migliaio di persone.
In less than an hour, I need to move this ship to the coast to retrieve our captain and a fortune in gems upon which the lives of well over a thousand people depend.
Sono un'orfana adesso, da quando il tuo cagnolino ha ucciso il nostro capitano coraggioso.
I'm an orphan now, since your pet killed our brave captain.
Il nostro Capitano e' stato ferito...
Our Captain's been hurt. We need...
Caspita... vorrei tanto che il nostro capitano fosse figo quanto Jimmy...
Gee, I wish our team Captain was as awesome as Jimmy!
Adesso la squadra e il nostro capitano sono pronti per qualsiasi cosa.
Now the team and our captain, they're ready for anything.
Propongo una mozione per chiedere un voto di sfiducia contro il nostro capitano.
I make a motion to call a no-confidence vote in our captain. Do I have a second?
Il nostro capitano, che ha ucciso il signor Stevens del sedile 7A, è morto.
Our captain, who murdered Mrs. Stevens in 7A, is dead.
Non ti ho visto entrare nei volontari per il nostro capitano "Guerra Lampo".
You know, I didn't see you volunteering for the Captain's blitzkrieg here.
Invece... se Savannah viene sospesa, non perdiamo solo la nostra flyer migliore... perdiamo il nostro capitano.
Now, if Savannah gets suspended, we not only lose our best flyer, we lose our captain.
O il nostro Capitano morto stava vivendo una crisi d'identita'... oppure non viaggiava da solo.
Either our dead Navy captain was having an identity crisis, or he wasn't traveling alone.
Il nostro capitano è stato ucciso in servizio, ieri notte.
Our captain was killed on duty last night.
2.1319060325623s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?